BEEP!

という英語の擬音語があります。はじめてこの単語を見たとき、「何故語尾に'p'がつくんだろう」との疑問がうかび、数年のあいだそれを引きずっていたのですが、THE BEATLESの"DRIVE MY CAR"という曲を聴いたときにその疑問が氷解しました。

Beep beep mm beep beep, yeah!

と、beepを続けて発音すると、単に「ビービー」と発音するよりずっとクラクションっぽくなるのです。おそらく、pが入ることによって前のbeepと後ろのbeepの間に一瞬の無音状態が生まれ、それがクラクションを二度続けて鳴らす時に一瞬ボタンを離す際にできるの無音状態と似た感じに聞こえるからでしょう。と言葉で説明しても伝わりにくいかもしれませんが、よかったらビートルズの"RUBBER SOUL"というアルバムを聴いてみてください(音楽もオススメです)。

音に対する感覚で言えば、日本語より英語の方が断然優れているなあ、などと時々思います。なんつっても母音と子音を分けて考えるからなあ、彼らは。

(1999年4月23日)

北村曉 kits@akatsukinishisu.net